english for runaways

Michael1
I understand just train-station = ich versteh nur bahnhof

sorry, my englisch is under all pig = entschuldige, mein englisch ist unter aller sau

I think I spider = ich glaub ich spinne

the devil will i do = den teufel werd ich tun

my lovely mister singing club = mein lieber herr gesangsverein

come on...jump over your shadow = komm schon...spring über deinen schatten

you walk me animally on the cookie = du gehts mir tierisch auf den keks

there my hairs stand up to the mountain = da stehen mir die haare zu berge

tell me nothing from the horse = erzähl mir keinen vom pferd

don´t ask after sunshine = frag nicht nach sonnenschein

it´s not good cherry-eating wiht you = es ist nicht gut kirschen essen mit dir

now it goes around the sausage = jetzt geht´s um die wurst

there you on the woodway = da bist du auf dem holzweg

holla the woodfairy = holla die waldfee

I hold it in head not out = ich halt´s im kopf nicht aus

now butter by the fishes = jetzt mal butter bei die fische

I see black for you = ich seh schwarz für dich

your are so a fear-rabbit = du bist so ein angsthase

known home luck alone = trautes heim, glück allein

are you save? = bist du sicher?

give not so on = gib nicht so an

heaven, ass and thread! = Himmel, Arsch und Zwirn!

Human Meier = Mensch Meier

you have not more all cups in the board = du hast nicht mehr alle tassen im schrank

she had a circleroundbreakdown = sie hatte einen kreislaufzusammenbruch

I know me here out = ich kenn mich hier aus

I fall from all clouds = ich fiel aus allen Wolken

no one can reach me the water = niemand kann mir das wasser reichen

not the yellow of the egg = nicht das gelbe vom ei

evererything in the green area = alles im grünen bereich

I die for Blackforrestcherrycake = Ich sterbe für Schwarzwälderkirschtorte

it walks me icecold the back down = es läuft mir eiskalt den rücken runter

I´m foxdevilswild = ich bin fuchsteufelswild
FlatEarth01
Hallo
jo ich hätt da auch noch was.

Don't bring me on the palm = bring mich nicht auf die Palme
this is not the yellow from the egg = das ist nicht das gelbe vom Ei

Gruß Flat
Patrick Heer
Zitat:
Original von FlatEarth01
this is not the yellow from the egg = das ist nicht das gelbe vom Ei

Gruß Flat



großes Grinsen sau geil Applaus
sven schneider
send me an engel= schick mir ne angel
FlatEarth01
My english is not the yellow from the egg = mein Englisch ist nicht das gelbe vom Ei

Girl, you got much wood before the cottage = muss ich das noch übersetzen? OK ich machs === Mädchen du hast viel Holz vor der Hütte

I understand only Train Station = Ich verstehe nur Bahnhof

großes Grinsen
RICH
Willkommen


Nothing for ungood - nichts für ungut



( Fränglisch mit Loddar )


rofl
RICH
Willkommen


hier mal der Link zum "Loddar"


Fränglisch mit Loddar


lol
Michael1
Hehe, die Bayern sind schon ein lustiges Volk lol lol



Bevorhangingcastel = Vorhängeschloss
Lorenz
Girl, you got much wood before the cottage

lol